Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
ولدى قياس الإنتاج فإن المعالجةبالحقن يمكن أن تخلق أوجه عدم اتساق.
Personne n'a jamais chopé la rage après avoir été soigné correctement.
السبب الوحيد لزياده الحاله هو عدم المعالجهوالحقنه تقضي على العدوى
Les questions de politique examinées au niveau national ne seraient pas considérées, pour un bon nombre d'entre elles, comme étant des questions intéressant exclusivement ou essentiellement la famille, par exemple les questions concernant les personnes handicapées, les personnes âgées ou les jeunes; les questions touchant à la santé et aux soins de santé; les questions de santé publique précises comme la lutte contre les maladies telles que le VIH/sida ou l'injection intraveineuse de drogues; l'éducation; les politiques de main-d'œuvre, y compris les réglementations du travail et la promotion du plein-emploi et d'un travail décent; le système de justice pénale et même le transport public.
ولا يعتبر الكثير من القضايا المتصلة بالسياسات التي تجري معالجتها على الصعيد الوطني قضايا متعلقة بسياسات الأسرة، سواء بصورة تامة أو أساسية، مثل القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة أو المسنين أو الشباب أو قضايا الصحة والرعاية الصحية؛ والقضايا المحددة المتعلقة بالصحة العامة، مثل مكافحة الأمراض من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أو معالجة استخدام الأدوية بالحقن الوريدي؛ والتعليم؛ وسياسات العمل؛ ومن بينها لوائح العمل والترويج للعمالة الكاملة والعمل اللائق؛ ونظام العدالة الجنائية؛ وحتى النقل الجماعي.